- des stands (à partir de 15h00) proposés par vos propres concitoyens vous feront découvrir plus de 20 langues et cultures avec lesquelles vous cohabitez sans parfois même le savoir (jeux, animations, livres, musiques, poèmes ...
la présentation des résultats d’une enquête menée par les élèves de la 3ème de découverte professionnelle du Lycée de Decazeville auprès de l’ensemble des élèves du lycée et de leurs familles vous donnera un état des lieux de la pratique et de la transmission des langues dans notre région
- un débat sur la place (de 15h30 à 17h30) au début du 20ème siècle, en France, la plupart des gens étaient bilingues : ils avaient appris le français à l’école et une autre langue dans la famille (occitan, breton, langues d’oil, basque, corse, yiddish...etc s’ils étaient originaires du territoire national ou berbère, castillan, polonais, « dialectes » italiens, arabe...etc, s’ils étaient issus de l’immigration). Aujourd’hui, la majorité des enfants sont monolingues, et on constate que ces « langues de France », comme les définissent désormais les institutions républicaines n’ont (presque) pas été transmises. Or, des parents décident néanmoins que leurs enfants bénéficient d’un enseignement bilingue (français + une autre « langue de France »). Or, certains écrivains, chanteurs, artistes choisissent de créer dans ces mêmes langues. Dès lors, une double question se pose à notre société en manque de plurilinguisme, elle est la suivante :
à quoi cela sert-il, aujourd’hui d’enseigner une autre langue de France, en plus du français à nos enfants ?
à quoi cela sert-il, aujourd’hui de créer dans une autre langue de France que le français ?
Ceci ouvre un débat qui a evidemment toute sa place dans notre Fête des Langues et pour le mener à bien, avec vous tous, nous avons invité :CLAUDE SICRE, auteur-compositeur-chanteur des Fabulous Trobadors et concepteur du Forum des Langues de Toulouse ; JEAN-YVES LE DISEZ, linguiste,traduteur de l’anglais (université de Brest), fondateur dela revue bretonne« hopala ! » ; DIDIER AGAR, enseignant d’espagnol et d’occitan, animateur du Centre régional des enseignants d’occitan et RABAH ALLAM, comédien et formateur en berbère
- Concerts gratuits (grande scène à partir de 21h00)
Novel optic
(duo, Rouergue-Occitania)
en occitan et en français, René et Papilion ont inventé ce qu’ils appellent un « rock minimal », et cela donne une performance underground « approximative et négligée », une sorte de techno d’avant la technologie, pour batterie-poussette et voix déconcertante qui est déjà un classique en Rouergue et dans tout ce que l’Occitanie (et au-delà) compte d’oreilles vraiment ouvertes
Mercedes Peón (voix+choeur+guitarre+basse+batterie+clavier+gaita, Galicia)
Armée de sa langue maternelle (galego), Mercedes est sans doute le must de cette scène de Galice qui compte, elle même, parmi ce qui se fait de mieux dans la péninsule ibérique et en Europe. Une voix qui vous arrache comme une faux, des choeurs de toute beauté, elle met littéralement son rythme cardiaque à notre disposition pour que tout se transforme en transe... musique difficile à définir tant les frontières de la tradition et de l’innovation y ont été dynamitées, mais quand Mercedes se saisira de sa « gaita » et la fera voltiger au dessus des guitares et des voix, vous en pleurerez... la révelation de cette fête des langues, vraiment !!!!
Candela mi son
(11 musicien-ne-s : chant, cuivres, piano, batterie, percus, basse, Cuba)
c’est l’explosion finale !!!! Survitaminée de salsa cubaine et de musique afro-américaine, entre la Havane et Nantes, pour vous chauffer le coeur à très haute température... y en español latino, claro !!
(et petite scène, de 17 h 30 à 21 h00)
sont annoncés dans le désordre...
three gigs :somptueuse voix d’iguane sur compos néo-stoniennes qui déchirent, rock à 3 pour seulement 3 concerts : jérome, franck et laurent in a so yogourt english
òc poetry perfourmanço : autour de Òc, la plus ancienne revue littéraire occitane, les derniers auteurs publiés (en v.o. occitane ou catalane +traductions) : J.Privat et J.F. Mariot d’ici même, O.Lamarque de Tolosa et Anna Hernandez-Turné de Barcelona improvisent leurs textes sur la musique de Papilion (+ invitée : Fatima Rodriguez, poetesse galicienne)anónimas : ¿quien son ?... bailaoras flamencas de la sala ( tango, fandango, rumba, taranto y sevillanas)
hayri tuncer : chants kurdes accompagnés au saz et percussions anatoliennes+ poèmes
lucia avakian : chansons d’Arménie
le 3ème hadj : atomic (ben) tutti frutti :rock’n roll déambulatoire et polyglotte par l’icône rock du Bassin en version amplisakado au bar
òlto : et ses invités... pour une bal-session trad rouergate, et plus si affinité
igor 16382 : intervention surprise
batucada gigante avec tous les écoliers du Bassin, orchestrée par nos amis de CLAIR ET NET et les instits des écoles publiques