![]() | ![]() | ![]() |
1= le mikado | 2= le Rubik’s cube | 3= les fléchettes |
E : bastonets xinesos (catalan) N : jonchets (français) variante ancienne du jeu de mikado Q : Zitterwackel (allemand) variante du jeu A : plockepinn (suédois) |
C : Sabır Küpü (turc) W : bűvös kocka (hongrois) A noter que l’inventeur du jeu, Mr Ernő Rubik était hongrois T : Кубик Рубика (russe) K : 魔方 (chinois) |
P : pikado (slovène) I : freccette (italien) D : dardos (castillan) O : rzutki (autre nom du jeu en polonais) |
![]() | ![]() | ![]() |
4= l’awélé | 5= Huit Américain | 6= le backgammon |
M : mancala (appellation générique des jeux traditionnels africains de stratégie type awélé) H : ayo-ayo (nom de l’awélé en yoruba, langue du Nigéria) G : igisoro (nom de l’awélé au Ruanda et au Burundi) R : awari (nom de l’awele en anglais, on dit aussi oware) |
X : Oito Maluco (huit américain portugais) J : attrape-couillon (autre nom du Huit Américain) S : Crazy Eights (variante anglaise du Huit Américain) F : Mau-Mau (variante brésilienne du Crazy Eight) | V : تخت نرد U : Trictrac (variante française du backgammon) L : Tavla (variante turque du backgammon) B : πόρτες (variante grecque) |
Accueil > Actualités > Actualité de Toulangues > Les 6 jeux (réponse)
Les 6 jeux (réponse)

Voila les réponses, chaque image évoquait un jeu et quatre termes de langues différentes s’y rapportait, (traduction, variante, ancienne version...)
Chaque terme renvoit à un article de Wikipedia (en langue originale) qui détaille le jeu en langue originale). L’encyclopédie libre, qui permet en sautant de langue en langue, d’enrichir aussi son vocabulaire